
When tourism in Parga was an amateurish occupation, we became the first professionals. Now
that tourism means hard professionalism we continue to teach the art of heart and the
warmth of the Greek hospitality in Hotel Paradise. But we did not stop
there: At the point where the gods chose to build their home, at the top of a mountain,
opposite the azure waters of the Ionian Sea scanning Kleopatra's ships blown by the wind
to meet their destiny; that is the place we chose to host you, as we only know, in our
small luxury hotel, Hotel Palatino.
[more] |
|

Quando il tourismo a Parga era appena agli albori, noi eravamo gia dei professionisti,
oggi che e giunto ai massimi livelli di professionalita, noi insegnamo ad asercitarlo con
il cuore, esprimendo appieno tutto il calore della tradizionale accoglienza Greca all Hotel
Paradise. Ma non ci siamo fermati qui: sul colled bove gli dei stabilirono la
loro residenza, di fronte all intenso blu del mar Ionio, solcato dalle navi di Cleopatra
spinte dal vento verso il coro destino la abbiamo scelto di ospitarvi, come solo noi
sappiamo fare, nel nostro piccolo e lussuoso Hotel Palatino.
[piu] |
|

Όταν ο τουρισμός στην Πάργα σήμαινε ερασιτεχνική
ενασχόληση, εμείς γίναμε οι πρώτοι
επαγγελματίες. Τώρα που ο τουρισμός σημαίνει
στυγνός επαγγελματισμός εμείς συνεχίζουμε να
διδάσκουμε την τέχνη της καρδιάς και την
ζεστασιά της ελληνικής φιλοξενίας στο ξενοδοχείο
Παράδεισος. Αλλά δεν μείναμε εκεί: Στο
σημείο που οι θεοί διάλεξαν να χτίσουν το σπίτι
τους, ψηλά, απέναντι από τα καταγάλανα νερά του
Ιονίου αγναντεύοντας τα πλοία της Κλεοπάτρας να
τρέχουν σπρωγμένα από τον άνεμο για να
συναντήσουν την μοίρα τους. Εκεί διαλέξαμε να σας
φιλοξενήσουμε, όπως εμείς ξέρουμε, στο μικρό luxury
hotel μας, το ξενοδοχείο Παλατίνο.
[περισσότερα] |